显示失败 (您的浏览器不支持Flash动画显示).
显示失败 (您的浏览器不支持Flash动画显示).

深圳自考英语专业返回英语专业栏目页>>


     标题:外刊串讲 一

        [发布时间:2007-04-03 11:24:00] [作者:紫玉]

Lesson One China in the Market Place


一、术语:
manufactured goods
制成品

capital equipment
资本货物

balance of payments
国际收支

current account
经常项目

visible trade account
有形贸易项目

invisible trade account
无形贸易项目

trade surplus
贸易顺差

trade deficit
贸易逆差

barter
易货贸易

compensation trade
补偿贸易

counter-trade
反向贸易

assembly manufacturing
组装生产

industrial and commercial consolidated tax
工商统一税

joint venture
合资企业

deferred payment
延期付款

buyer credit
买方信贷

supplier credit
卖方信贷

soft loan
软贷款 (低息贷款)

MFN treatment: Most Favored Nation treatment
最惠国待遇

PNTR: Permanent Normal Trading Relations
永久性正常贸易关系

NI: National Income
国民收入

GNP: Gross National Product
国民生产总值

GDP: Gross Domestic Product
国内生产总值

IBRD: International Bank for Reconstruction and Development
国际复兴和开发银行

IDA: International Development Association
国际开发协会

IFC: International Finance Corporation
国际金融公司

OECD: Organization for Economic Cooperation and Development
经济合作和发展组织

BIS: Bank for International Settlement
国际清算银行

EEC: European Economic Community
欧洲经济共同体

EU: European Union
欧洲联盟

FDI: Foreign Direct Investment
外商直接投资



二、词语释义:


exacerbate: deteriorate 恶化
disrupt: interrupt
中断

in the wake of: following
之后

breakdown: analysis by classification
分类分析

buoyant: brisk
上扬的,增产的

run-down: reduction
mount exhibitions: hold exhibitions
insofar as: to the extent
范围之内

bottlenecks: obstacles; problems that retard or halt free movement or progress


三、句子翻译:
Official recognition that foreign technology could play a major role in modernizing the Chinese economy has caused imports to rise by more than 50 per cent in 1978, placing undue strain on the national economy.
官方认为,外国技术可在中国经济现代化中起重要作用,这导致了1978年中国的进口增加了50%以上,从而给国民经济带来了重压。

The debt problems confronting a number of developing countries have reinforced China"s determination to introduce foreign technology by means of direct investment and concessionary finance rather than by raising substantial sums of money on the international capital markets. … The authorities do not consider it appropriate to incur large amounts of external debt until a number of practical bottlenecks in the economy, such as an inadequate transport network and energy constraints

许多发展中国家面临的债务问题使中国加强了这样的决心:通过外国直接投资和优惠付款方式引进国外技术,而不是利用在国际资本市场上筹集大笔资金的方式。……在经济中的许多实际障碍如运输能力不足和能源缺乏被克服之前,中国政府认为招来大笔外债的做法是不妥当的。



查看更多相关信息或参与讨论请点击这里

会员登陆进入论坛>>

    用户名:
    密  码:
    验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码
    Cookie:   

    游客访问  新会员注册  忘记密码?

深圳自考指南更多>>

常见自考咨询问答

 Google搜索:
 Baidu 搜索:
 Yahoo 搜索:

订阅免费深圳自考杂志查看过往期刊>>

 请输入您的E-mail地址:
 
 注释:请不要使用sohu或sina的邮箱订阅

自考热点讨论进入论坛>>

英语专业最新帖子进入英语专业讨论区>>

关于本站 | 团队介绍 | 广告服务 | 联系我们 | 免责声明 | 网站律师 | 繁体中文 | 会员注册 | 意见反馈

Copyright © 2002 - 2007 Szikao.com All Rights Reserved

深圳自考网(深圳自考人) 版权所有

声明:本站是深圳自考人士主办的交流性公益网站 粤ICP备:05007020号